Блог о культуре и истории Внутренней Азии

"Китай, как и Россия, постепенно тянутся к духовности" - О Православии в Гонконге

27 Августа 2020
Распечатать
О Православии в Гонконге
Гонконг – город семи с половиной миллионов человек. Город с уникальной историей и одной из наиболее развитых экономик мира, также является домом многих религий и течений Христианства. В этой автономной территории Китайской Народной Республики с 1934 года существует храм Русской Православной Церкви. Отец Дмитрий Успенский - священник, прослуживший с начала двадцатого века во многих городах Китая, основал тут приход. С его смертью в 1970 году произошла пауза в истории храма, в который вернул бурную деятельность отец Дионисий Поздняев в 2004 году.
В интервью ниже мы обсудили с о. Дионисием состояние православного прихода, взаимодействие с властями и обществом Китая, и планы на будущее.
История храма
- В чем Вы видите преемственность храма Отца Дмитрия и Вашего храма Святых Петра и Павла?
Преемственность прямая. Я продолжаю деятельность Отца Дмитрия. В знак этого наши коллеги в Австралии передали в наш восстановленный храм святыни первого храма в Гонконге. В 2008 году нам прислали главную храмовую икону святых первоверховных апостолов Петра и Павла, и коллеги из Киева и Сан-Франциско передали нам мощи в знак преемственности важной работы.
Сейчас у нас уже более декады домовой храм в центральном районе Шеньвань, мы регулярно проводим службы, проводим таинства крещения и венчания и прочие церковные события.
- Расскажите, пожалуйста, о себе. Как Вы приехали в Китай, как Вы видите свою миссию?
Я приехал исходя из собственного интереса, сначала как турист, затем уже осознано с благословением Патриарха приехал с целью воссоздать приход. Цель у меня простая и понятная – я представляю Православную церковь в Гонконге и веду миссионерскую, проповедническую деятельность. Многим не хватало присутствия Православной церкви московского патриархата, и наш храм восполнил их просьбы. С каждым годом у нас все больше верующих, а храм для них как дом и как опора.
С 2004 года наш храм продолжил миссию выдающегося Отца Дмитрия Успенского, который был изначально основан в 1934 году. Мы растем и энергично работаем. Связи с Родиной мы тоже не теряем – возвращаемся несколько раз в год, и я, и дети, и матушка.
О Приходе
- Расскажите, пожалуйста, подробнее о нынешнем приходе? В основном тут приезжие из бывшего СССР или местные?
Большинство моего прихода являются Православными в первом поколении. На глаз можно сказать, что большинству младше 35 лет. А проповедуем мы на трех языках – на русском, китайском, и английском. Мне кажется, что большинство новых прихожан узнают о храме от друзей, но есть и независимые верующие, которые находят наш храм иначе.
В храме никогда не пусто, и на главных праздниках бывает больше ста пятидесяти посетителей. При этом, я не могу сказать, что у регулярного прихода динамика роста особенно заметная. В общем, можно сказать, что русских и местных примерно пополам.
- Активна ли русскоязычная диаспора в жизни церкви?
Есть и активные члены диаспоры, но если говорить в общих чертах – нынешние иммигранты не чувствуют необходимость регулярно посещать церковь. Стоит заметить, что последние поколения иммиграции, в основном, приехали в 90-е и 00-е. Эти поколения не воспитаны с религией. Многие равнодушно относятся к церкви, некоторые даже враждебно. Таков оттенок советского прошлого, а потом и сложных 90-х годов. Я не теряю надежды, что постепенно люди придут к вере.
Сказав это, я хочу настойчиво подчеркнуть, что Православие не есть национальная религия, и разделять приход на тех или иных – неверно. Наша вера глобальна, а двери храма открыты для всех. Я вижу свою миссию в миссионерстве всем людям территории, в которой живу, и всем тем, кто интересуется Православием и из соседних городов и стран тоже.
- Ассоциируют ли местные жители и прихожане Ваш храм Русской Православной Церкви с Россией или нет?
Порой бывает, и местные связывают церковь с Россией, но таких посетителей меньшинство. Люди не случайно обретают свою веру, а идут к ней осознано. Поэтому мы не привлекаем туристов или интересующихся исключительно Россией, а чаще видим людей понявших, что им с верой жить легче, нежели без нее.
Наш храм Апостолов Петра и Павла - храм московского патриархата, но я не стал бы ограничивать веру национальными рамками. Мало людей настолько интересуются инородной экзотикой, чтобы ради нее посетить нас. Те, кто посещают, как правило знакомы с Православием и приходят намеренно, при этом понимая, что такое Русская Православная Церковь.
О взаимодействии с другими церквями
- Расскажите о Вашем сотрудничестве с другими приходами РПЦ в Азии?
Наш приход берет на себя Гонконг, Макао, и можно сказать, весь южный Китай. До пандемии я часто посещал своих коллег в Шанхае и Пекине, где тоже есть священнослужители Православной Церкви. Порой я больше взаимодействую с Китаем, нежели с остальной юго-восточной Азией, где с относительно недавнего времени есть свои священники и приходы.
- В Гонконге всего два Православных храма, Ваш и Православная Метрополия Гонконга (Константинопольского Патриархата) – насколько Вы взаимодействуете?
До восстановления прихода в 2004 году многие верующие, которые нынче посещают наш храм, ходили в греческий. С тех пор по сей день у нас тесное взаимодействие. Можно сказать, что мы дружим и сотрудничаем. Стоит также заметить, что мы близко общаемся со многими церквями Гонконга – англиканской, протестантской, католической и тд – несмотря на свою репутацию, Гонконг небольшой город или большая деревня! Мы часто видимся со священниками других церквей и находимся в постоянном контакте. Кроме повседневного общения, мы также работаем вместе в академической сфере. Нам не сложно найти общий язык.
О взаимодействии с властями и обществом
- Как к Вам и к храму относятся местные жители?
Как и в России, последние несколько поколений китайцев выросли в атеистической традиции, и мы начинаем нашу деятельность с чистого листа. В отличие от материкового Китая, в Гонконге Христианская вера намного более развита и не является экзотикой по понятным историческим причинам. При этом, в контрасте с Россией, нельзя сказать, что до коммунизма Китай был особенно религиозным в нашем понимании этого слова. Отношение к религии тут намного пластичнее, и традиционных религий без единой доминирующей большее количество, чем у нас.
Но я не сказал бы, что такое духовное разнообразие сильно сказывается на пути людей к Православию. Как я не устаю говорить – людей к вере обычно ведет череда жизненных событий. В этом смысле шанс прихода к вере у китайца и русского похожий, а мы лишь даем возможность это чувство реализовать и образовать себя в Православии.
- Испытывают ли СМИ и общественные деятели внимание к Вашему храму, учитывая, что он является единственным представительством РПЦ в Гонконге?
Дефицита внимания нет, но оно, в основном, со стороны отечественных СМИ и Православной общественности, нежели местных СМИ, хотя и такое бывало. Я уверен, что церковь должна быть открыта к общению с общественностью, и мы всегда готовы рассказать о себе тому, кто интересуется. Наоборот, я вижу много спроса на Православие в Китае, и будь у нас больше ресурсов, мы могли бы отвечать на больше вопросов и запросов от общества, в котором живем.
- Расскажите о Ваших отношениях с властями Гонконга?
Можно сказать, что особых отношений нет, а все взаимодействия были рутинными. В Гонконге практически не ограничена религиозная деятельность, и наша работа элементарно не пересекается с интересами властей практически ни в чем. Во многом, это отличает Гонконг от материкового Китая, ибо регуляций по отношению к религиозной деятельности тут меньше. Неудивительно, что как и наши соотечественники, так и местные жители приезжают со всего южного Китая в наш храм.
Из прошлого в будущее
- Какие у Вас планы для развития храма?
Одну из краеугольных целей мы уже осуществили – площадь нашего домового храма выкуплена нами. В городе Гонконг, да и на центральной части острова, это значимое достижение. Недвижимость тут точно одна из самых дорогих в мире. К данной цели мы шли долгие годы и достигли ее с трудом. Пожалуй, наша новая цель – это удержать храм, чтобы он продолжил принимать прихожан и давать людям путь к вере.
Наш план – это продолжать проповедническую и образовательную деятельность. Теперь, когда базовые материальные вопросы решены, у нас больше времени и сил для основного направления, и я уверен, что мы обретем успех.
- Скажите, что еще Вы бы хотели, чтобы читатели прочли?
Я вижу, что спрос на Православие высок в Китае. У каждого путь к вере свой, например, есть даже те, кто после посещения России начинают интересоваться Православием, и жизнь постепенно приводит их к нам. У нас уже не хватает учителей и сотрудников для обеспечения всех желающих информацией о Православии и церкви.
Важно заметить, что Китай, как и Россия, пережил почти век в атеизме, и в настоящее время постепенно тянется к духовности. Церковь оформляет это притяжение, дает ему смысл и наполнение, перевоплощает интерес или даже чувство духовной пустоты в наполненность и уверенность.
Я вижу, как коллеги из Католической церкви инвестируют внушительные ресурсы в миссионерскую деятельность, и их приходы растут на десятую долю с каждым годом, если не больше. У Православия тоже есть шанс дать большему количеству людей осмысление духовности, но для этого необходимы ресурсы, которых, увы, пока не хватает.
Я бы только хотел закончить свое высказывание, сказав, что долгие году службы в Гонконге преподали мне важнейший урок. Православие – это глобальная вера, и если мы ее будем так воспринимать, а не исключительно национальным феноменом, то она может стать намного больше во всем мире, два многим путь к Богу и духовную реализацию.
Первоисточник: Геополитика.ру
Поделиться статьей

Прошедший опрос

  1. Как вы оцениваете угрозу от нового коронавируса и реакцию на него?
    Реакция на коронавирус гипертрофирована и представляется более опасной, чем сам вирус  
     369 (43%)
    В мире всё ещё недооценивается угроза вируса — этим и объясняется пандемический характер распространения заболевания  
     277 (32%)
    Реакция на коронавирус адекватна угрозе, представляемой пандемией COVID-19  
     211 (25%)
Бизнесу
Исследователям
Учащимся