Комментарии экспертов РСМД

Программы двойных дипломов. Интервью с Ириной Мальцевой

1 Ноября 2013
Распечатать

Ирина Мальцева, к.э.н, доцент, директор Центра по сотрудничеству с Францией, Канадой и франкоязычными странами Европы, директор Международного института управления и бизнеса НИУ ВШЭ рассказала о том, с какими проблемами сталкиваются российские вузы при создании программ двойных дипломов, а также о способах привлечения иностранных студентов в Россию.

С какими проблемами сталкивается Ваш университет (НИУ ВШЭ) при организации магистерских программ двойных дипломов?

Все программы отличаются друг от друга. К тому же, необходимо помнить о специфике отдельных стран, поскольку в каждой из них существуют свои требования к подобным программам.

Я могу рассказать о совместных магистерских программах с Францией, поскольку отвечаю за это направление сотрудничества в НИУ ВШЭ. Иностранные студенты, желающие получить российский магистерский диплом, пока не могут этого сделать, в отличие от российских студентов во Франции.

Наши студенты, получающие экономическое образование, могут поехать учиться на второй курс магистратуры в университет Париж 1 Пантеон-Сорбонна, защитить там магистерскую диссертацию на французском или английском языке и получить национальный диплом магистра экономики. При этом некоторые из них получают стипендии французского правительства.

Французские студенты, в отличие от российских, не могут записаться и подать досье в российский университет. Чтобы быть зачисленными в нашу магистратуру, иностранные студенты должны сдать вступительные экзамены. Кроме того, чтобы получить диплом ВШЭ, встает вопрос о перезачете дисциплин, которые они слушали на первом курсе во Франции. Однако многих курсов, обязательных для получения российского диплома, у них нет.

Кроме того, российская система не совпадает с европейской Болонской системой «3-5-8», то есть обучение по программе бакалавриата в России длится четыре года, а не три, как в Европе.


Нуждаются ли российские вузы в поддержке со стороны государства при организации подобных программ?

В данной ситуации необходимы решения министерства образования, которые упрощали бы процедуру получения российского диплома иностранными гражданами.

Следует также упростить процедуру выдачи виз иностранным студентам и преподавателям для приезда в Россию.

Сейчас иностранные студенты обязаны иметь загранпаспорт, который должен быть действительным как минимум еще год после окончания обучения в России. Поэтому мы просим многих студентов поменять паспорт перед тем, как они приедут учиться к нам. ФМС сначала выдает визу сроком на три месяца, и по ее истечении студенты вынуждены ее продлевать.

Российским студентам визу во Францию выдают сразу на год с возможностью продления, что позволяет им проходить еще и стажировку после получения диплома.

С какими еще трудностями сталкиваются иностранные студенты во время проживания и обучения в России?

Еще одна проблема - уровень знания русского языка. Большинство программ во всех вузах, в том числе в ВШЭ, преподается на русском, и это естественно и правильно, но уровень знания русского языка у иностранцев зачастую недостаточный, чтобы проходить на нем обучение.

ВШЭ делает отдельные магистерские программы на английском языке, но мы должны не только создавать англоязычные программы для приглашения на учебу в Россию иностранных студентов, но и распространять изучение русского как иностранного за рубежом через наши культурные центры при посольствах.

Насколько перспективным Вы считаете создание программ на иностранных языках в России? Не только на английском, но и на других языках, например, испанском или французском.

В Международном институте ВШЭ есть программа на французском языке под названием «Юридическое сопровождение экономической деятельности» по европейскому и французскому экономическому праву. К нам приезжают профессора из университета Париж 1 Пантеон-Сорбонна читать курсы по экономическому, французскому и европейскому праву.

Эта программа открыта и для студентов юридических вузов, а не только для студентов НИУ ВШЭ. Российские студенты могут получить диплом магистра первого курса университета Париж 1 Пантеон-Сорбонна, не выезжая за границу. Потом они могут поехать в Париж на второй год магистратуры и получить полноценный диплом юриста, а многие еще являются и стипендиатами правительства Франции.

Такая программа в области права возможна только на языке текста.
Если бы это была англо-саксонская правовая система, то была бы создана подобная программа на английском языке. Язык в тех областях, где он является не специальностью, а инструментом, не должен быть барьером.


То есть, создание в России подобных программ не обязательно должно становиться самоцелью?

Если это не отдельная программа по иностранной литературе, филологии или лингвистике, то создавать их не обязательно. Я бы предложила учить французский или другой иностранный язык в рамках отдельных программ на факультативной основе. Если человек владеет языком страны, с которой он сотрудничает и в которую предполагает поехать стажироваться, учиться или работать, то, конечно, он обладает конкурентным преимуществом.

Возможно ли построение образовательного моста между Евросоюзом и Евразийским союзом?

А почему нет? Главное, понять точки соприкосновения и откуда и куда этот «мост» будет прокладываться. Однако понятие образовательного моста слишком широкое, здесь лучше брать конкретные дисциплины. Многие французские бизнес-школы уже сейчас напрямую сотрудничают с Китаем. Многие открыли свои филиалы в Сингапуре, Шанхае, Таиланде и Индии. Европа уже построила образовательный мост в Азию, особенно в области экономики и бизнеса.

Но если мы хотим развивать сотрудничество между Европейским и Евразийским союзами, то страны могут развивать и общую образовательную сеть, где Россия должна стать мостом между Европой и Азией.

Наша страна могла бы создавать программы на основе тройственных партнерств, то есть, например, одна школа – европейская, другая – российская, третья – азиатская. Мне кажется, это было бы интересно. Тем более что европейцам интересна и Россия, и Азия.

Самые активные европейские бизнес-школы уже не просто имеют партнерские программы, но и открыли свои филиалы в азиатских государствах. Поэтому в данном случае российские вузы могли бы присоединиться к своим европейским или азиатским партнерам.

Какую роль играют англоязычные сайты российских университетов и наших партнеров?

Сайты играют очень важную роль, так как они предоставляют информацию об университете. Это фактически лицо вуза. На сайте можно получить информацию о содержании программ, о преподавательском составе, о внеучебной жизни. Например, как только во ВШЭ проводится какой-либо мастер-класс или семинар, мы мгновенно вывешиваем объявление на сайт. Именно через сайт к нам приходят новые студенты, в том числе иностранные.

Российским вузам нужно привести в порядок информацию о своих программах на сайтах. Иногда бывает так, что программа интересная, но сайт не информативный.

Я хотела бы пожелать всем российским коллегам успехов в этой длительной и кропотливой работе, которая требует не только терпения, но, прежде всего, создания высокопрофессиональных коллективов, команд, которые приступят к реализации таких амбициозных целей.

Беседовала Дарья Хаспекова, программный координатор РСМД.

Поделиться статьей

Прошедший опрос

  1. У проблемы Корейского полуострова нет военного решения. А какое есть?
    Восстановление многостороннего переговорного процесса без предварительных условий со всех сторон  
     147 (32%)
    Решения не будет, пока ситуация выгодна для внутренних повесток Ким Чен Ына и Дональда Трампа  
     146 (32%)
    Демилитаризация региона, основанная на российско-китайском плане «заморозки»  
     82 (18%)
    Без открытого военного конфликта все-таки не обойтись  
     50 (11%)
    Ужесточение экономических санкций в отношении КНДР  
     18 (4%)
    Усиление политики сдерживания со стороны США — модернизация военной инфраструктуры в регионе  
     14 (3%)
Бизнесу
Исследователям
Учащимся