Блог Натальи Роговой

Влияние глобализации на распространение русского языка в Казахстане: тенденции и перспективы

18 Сентября 2015
Распечатать

В настоящее время термин "глобализация" стал настолько распространенным и часто используемым, что уже не вызывает никакого удивления или непонимания. И успех, и неудачи современного общества в различных сферах нашей жизни от культуры до политики приписывают результатам глобализации. Но мы забываем, основной смысл этого термина, связанный, прежде всего, с процессом создания мировой экономики, мирового рынка и тесного переплетения экономик, основанных на деятельности транснациональных компаний и региональных ассоциаций [Новиков И.В]. Как бы то ни было, интеграция культур и языков может стать сильным оружием в борьбе за экономические преимущества. Язык является основополагающим компонентом национальных культур и одним из самых важных элементов культурной самобытности этнических групп. Язык является не просто знаковой системой, которая используется в целях общения и познания [Энциклопедии & Словари], что еще более важно, язык - это своеобразная система ценностей, накопленных на протяжении столетий. Таким образом, распространение языка приводит к распространению некоторых ценностных ориентиров и установок. Что касается политической сферы, язык используется здесь в качестве стратегического политического фактора, который может выступать в качестве средства влияния, отстаивание политических и экономических интересов.

Говоря о влиянии глобализации, особенно ее экономических аспектов, на распространении русского языка в Казахстане, необходимо рассмотреть следующие компоненты этого вопроса: во-первых, устойчивые тенденции в отношении русского языка и его статус-кво на территории Казахстан; во-вторых, влияние таких факторов как миграция и образовательная политика на распространение русского языка; в-третьих, влияние экономических показателей, таких как товарооборот между Казахстаном и Россией.

По данным переписи населения Казахстана в 1999 году, число русских, проживающих на его территории, составляло 4479.6 тысяч человек, 30% населения соответственно [О некоторых итогах переписи населения Казахстана], в то время как в 2009 году их количество насчитывало 3793.8 тысяч человек, 23,7% от общей численности населения [Итоги национальной переписи населения Казахстана 2009 года]. Эти цифры ясно показывают сокращение числа русских в Казахстане на 15,3% в течение десяти лет. Языковая политика Казахстана, продолжившая политику казахизации, стала основной причиной миграции населения России. Например, в некоторых случаях знание казахского языка является обязательным требованием для трудоустройства. Люди беспокоятся о будущем своих детей, "они боятся, что молодое поколение не сможет сохранить русскую культуру и язык", пояснила глава Временной рабочей группы по реализации государственной программы добровольного переселения соотечественники в консульском отделе посольства России в Казахстане Марина Пустеко [Эксперт: Русские покидают Казахстан, чтобы не забыть свой язык].

По данным исследования Фонда Наследие Евразии, проведенного в 2007 году, в период с 2002 по 2007 год, число людей, использующих русский язык для общения дома значительно снизилось с 54,7% до 43%, в то время как использование русского языка в рабочих целях увеличилось с 25,3% до 33%. В то же время произошло снижение в использовании казахского языка в процессе общения как дома, так и на работе, а также другие языки приобрели популярность [Лапин Н.С]. Таким образом, можно сделать вывод, что распространение русского языка не напрямую зависят от миграции населения России.

Другим фактором, который может повлиять на распространение русского языка, является образование. В начале 2010/2011 учебного года в Республике Казахстан насчитывалось 1573 русских школ [Количество школ в Казахстане уменьшилось за последний год, констатирует статагентство], в то время как в начале 2013/2014 учебного года их количество составило 1 395 [Дневные общеобразовательные школы в Республике Казахстан на начало 2013/2014 учебного года]. Так, в течение двух учебных лет число русских школ сократилось на 11,3%. Более того, несмотря на заявления казахстанских политиков о важности и значимости русского языка в Казахстане, уровень образования на русском языке падает, количество часов, отведенное на  изучение языка также сокращается, в то время как количество предметов, преподаваемых на казахском языке, увеличивается. В результате, политика в области образования привела к сокращению русскоговорящих студентов и школьников, а также сделала русский язык непопулярным для изучения предметом. В то же время владение казахским языком не дает представителям титульной нации каких-либо преимуществ и хороших перспектив в области трудоустройства и общественной жизни в целом. Так что среди казахской молодежи есть тенденция к изучению других языков, таких как китайский, английский и арабский. Данная тенденция может быть подтверждена опросом, проведенным среди 723 представителей коренного населения Казахстана. Им был задан следующий вопрос: "Какой язык Вы бы предпочли выучить, если бы могли выбрать?" 36,9% респондентов выбрали китайский, 30,1% - арабский язык, 21,2% - английский, 10,2% - Казахский, и только 2,3% опрошенных выбрали русский язык [Болтовский С.О].

Проанализировав проблемы миграции и образовательной политики, мы пришли к выводу, что эти две сферы имеют мало общего с распространением русского языка в Казахстане, и, наоборот, способствуют оттоку русскоязычного населения. Единственной областью, которая стимулирует распространение русского языка, является экономика, которая становится новым двигателем языка, а в более широком смысле не просто экономика, а все экономические связи, общий рынок, формирование региональных альянсов, все, что связано с экономическим аспектом понятия «глобализации». Для того, чтобы подтвердить взаимосвязь между развитием экономических отношений и распространением языка, давайте обратимся к статистике.

С 2002 по 2007 г. доля российских товаров в общем объеме торговли с Казахстаном увеличился с 16,8% до 20,23%, а товарооборот вырос с $ 4,4 млрд до $ 16 млрд 286,1 [Об Обзоре торговой политики Республики Казахстан от 12 декабря 2008 года]; сегодня она составляет $ 9 983 200 000 000 с января по июнь 2014 года [ЭКСПОРТ-ИМПОРТ важнейших товаров за январь-Июнь 2014 года]. По мнению некоторых экспертов, которые попытались проанализировать связь между популярностью иностранного языка и экспортом товаров в страну, чем выше уровень экспорта одной страны в другую, тем лучше люди знают язык страны-импортера [Английский язык влияет на развитие всех сфер государственной экономики]. Это заявление может быть подтверждено статистикой, экспорт российских товаров в Казахстан постоянно растет, кроме 2009 кризисного года.

Данные рассуждения приводят нас к выводу о том, что развитие торговых отношений и установление новых экономических связей имеет непосредственное влияние на распространение русского языка и укрепление его позиции на территории Казахстана.

Несмотря на активную работу правительства Казахстана по укреплению позиций казахского языка через образовательную политику и изменения в законодательстве о статусе языков, вытеснение русского язык в ближайшем будущем кажется невозможно. Во-первых, большинство граждан Казахстана говорят на русском, и это не просто их родной язык, это их лингва франка. Согласно статистике, опубликованной  в 2009 году (последняя перепись), о навыках владения русским языком, 11,437.4 тыс казахов (94,4%) понимают разговорный русский, 415,2 тысяч человек (3,4%) могут хорошо читать на русском языке, 10,306.8 тысяч человек (84,8%) могут писать и бегло читать [Распространение данных по итогам переписи Населения Национальной Республики Казахстан 2009]. Во-вторых, русский язык для Казахстана является языком культуры, истории и науки: большинство книг, научно-исследовательской и научно-популярной литературы издается на русском языке. Более того, большая часть газет и журналов также публикуется на русском, это же относится к наиболее популярным веб-сайтам [Сохранение и укрепление позиций русского языка на постсоветском пространстве в контексте внешнеполитической стратегии России]. В-третьих, сильные торговые и экономические связи способствуют интеграции наших культур и языков, но мы должны помнить золотое правило: чем больше товаров страна экспортирует, тем больше выгоды она получает.

Тем не менее, мы не должны забывать об интернет сфере. Эва Каллахан из Квиннипэкского университета (Коннектикут) и Сьюзан С. Херринг из Университета Индианы проанализировали веб-сайты 1140 университетов из 57 стран с помощью контент-анализа и пришли к выводу, что "русский язык после распада СССР теряет свои позиции в странах бывшего советского блока, о чем свидетельствует данные из Казахстана »[Ewa Каллахан и Сьюзен С. Херринг]. Конечно, русский язык является региональным и ориентирован на конкретные группы, тогда как английский, например, является первым иностранным языком во всем мире. Однако должен быть принят во внимание тот факт, что результаты этого опроса основаны только на анализе веб-сайтов университетов и не отображают полной картины, сложившейся в языковой сфере интернет-коммуникаций.

Говоря о некоторых опасностях, хотелось бы отметить другие государства в этом регионе, чьи геополитические интересы пересекаются с российскими на территории Казахстана. Наиболее могущественной страной является Китай, который видит в Казахстане хороший рынок сбыта. Для того чтобы закрепиться на казахстанском рынке, Пекин направляет свои усилия на распространение китайского языка путем создания университетов и китайских гуманитарных центров [Китайский язык - дело государственной важности]. Другие страны и регионы следуют примеру Китая, например, Турция и арабские государства. Исследователь Роберт А. Сондерс также указывает на тот факт, что "английский, турецкий и немецкий набирают силу, как новые языки глобально ориентированной элиты Астаны, Алматы и Бишкека; однако, как утверждает Уффельман, распространение английского языка - в частности, в Казахстане - не обязательно придет на смену русскому для внешне-мобильной казахской элиты " [Роберт А. Сондерс].

Список литературы

1.       Болтовский С.О. Русский язык на постсоветском пространстве: теоретический аспект проблемы. Вестник МГОУ. Серия «История и политические науки». №4/2011. с.139

2.       Лапин Н.С. Языковая идентификация русского населения Казахстана. 22.08.2012 [Электронный ресурс]. URL: http://sibac.info/index.php/2009-07-01-10-21-16/3644-2012-08-28-13-28-14 (дата обращения 23.11.2014)

3.       Новикова И. В. Глобализация, государство и рынок: ретроспектива и перспектива взаимодействия. Мн.:Акад. упр. При Президенте Респ. Беларусь, 2009-с.15-16

4.       Английский язык влияет на развитие всех сфер государственной экономики. 24.09.2012 [Электронный ресурс]. URL: http://my-english.org/english-news/582-anglijskij-yazyk-vliyaet-na-razvitie-vsex-sfer-gosudarstvennoj-ekonomiki.html (дата обращения: 24.11.2014)

5.       Дневные общеобразовательные школы в Республике Казахстан на начало 2013/2014 учебного года. 29.01.2014 [Электронный ресурс]. URL: http://www.nomad.su/?a=3-201401290015 (дата обращения: 24.11.2014)

6.       4.Итоги национальной переписи населения Казахстана 2009 года. 13.11.2010 [Электронный ресурс]. URL: http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1289624220 (дата обращения: 23.11.2014)

7.       Китайский язык – дело государственной важности. 13.11.2007 [Электронный ресурс]. URL: http://www.ia-centr.ru/archive/public_detailsc1ca.html?id=983 (дата обращения: 25.11.2014)

8.       Количество школ в Казахстане уменьшилось за последний год, констатирует статагентство. [Электронный ресурс]. URL: http://www.newskaz.ru/society/20110121/1068447.html (дата обращения 24.11.2014)

9.       Об Обзоре торговой политики Республики Казахстан от 12 декабря 2008 года. 2003 [Электронный ресурс]. URL: http://e-cis.info/page.php?id=22541 (дата обращения: 25.11.2014)

10.    О некоторых итогах переписи населения Казахстана. 4-17 марта 2002 [Электронный ресурс]. URL: http://www.demoscope.ru/weekly/2002/057/analit04.php (дата обращения: 23.11.2014)

11.    Распространение данных по итогам Национальной переписи населения Республики Казахстан 2009 [Электронный ресурс]. URL: http://unstats.un.org/unsd/demographic/meetings/wshops/Kazakhstan/2012/docs/Kazakhstan.ppt (дата обращения 25.11.2014)

12.    Сохранение и укрепление позиций русского языка на постсоветском пространстве в контексте внешнеполитической стратегии России. – Институт диаспоры и интеграции (Институт стран СНГ), – Москва, 2011. с. 180-186

13.    Эксперт: Русские покидают Казахстан, чтобы не забыть свой язык. 26.04.2013 [Электронный ресурс]. URL: http://www.rosbalt.ru/exussr/2013/04/26/1123056.html (дата обращения 24.11.2014)

14.    Экспорт-импорт важнейших товаров за январь-июнь 2014 года. 6.08.2014 [Электронный ресурс]. URL: http://www.customs.ru/index2.php?option=com_content&view=article&id=19723&Itemid=1981 (дата обращения 25.11.2014)

15.    Энциклопедии & Словари. [Электронный ресурс]. URL: http://enc-dic.com/logic/JAzyk-415/ (дата обращения 18.11.2014)

16.    Ewa Callahan and Susan C. Herring. Language Choice on University Websites: Longitudinal Trends.  International Journal of Communication 6 (2012), 322–355 [Электронный ресурс]. URL: http://ijoc.org/index.php/ijoc/article/viewFile/1451/703 (дата обращения: 22.11.2014)

17.    Robert A. Saunders. The Geopolitics of Russophonia: The Problems and Prospects of Post-Soviet “Global Russian”. 15.07.2014 [Электронный ресурс]. URL:  https://gsj.stonybrook.edu / (дата обращения: 23.11.2014)

Поделиться статьей

Прошедший опрос

  1. Развиваем российско-китайские отношения. На какое направление Россия и Китай вместе должны обратить особое внимание?
    Необходимо ускорить темпы евразийской интеграции в рамках сопряжения ЕАЭС и «Одного пояса — одного пути»  
     71 (28%)
    Развивать сферу двусторонних экономических отношений и прикладывать больше усилий для роста товарооборота между странами  
     71 (28%)
    Развивать гуманитарные связи, чтобы народы обеих стран лучше понимали друг друга  
     45 (18%)
    Создавать новые двусторонние политические механизмы для более тесного политического сотрудничества  
     32 (13%)
    Повысить эффективность координации действий в многосторонних международных организациях  
     30 (12%)
    Ваш вариант (в комментариях)  
     3 (1%)
Бизнесу
Исследователям
Учащимся