Глобальная наука: Екатерина Колдунова
Вход
Авторизуйтесь, если вы уже зарегистрированы
Проект "Глобальная наука": комментарии участников.
Екатерина Колдунова, к.полит.н., доцент каф. востоковедения и зам. декана ф-та политологии МГИМО (У) МИД России.
Опуская подробности разнообразных личных сложностей при написании статьи (о которых уже было сказано и в моей предыдущей заметке и в заметке Альфии в этом блоге), хотелось бы остановиться на нескольких, на мой взгляд, полезных процедурных вещах.
Во-первых, конечно же “journal analysis” (предварительный анализ журналов перед принятием решения о том, куда подать статью). В ходе данного анализа выясняется достаточно большое количество немаловажных нюансов (формат публикуемой журналом стандартной статьи, требуемая структура статьи, стиль, форма представления выводов и т.д.). В то же время, такой анализ, облегчив принятие решения о выборе журнала, поставил передо мной еще больше пока что неразрешенных вопросов. Например, что делать, если в целом тематика моей статьи соответствует формату журнала, но в самой статье содержится некоторый элемент теоретического анализа, который отсутствует в большинстве статьей журнала? Как быть если мой подход требует анализа макрорегиональной специфики, в то время как большинство журнальных статей используют стандартный географический подход к определению регионов? Данные экзистенциальные дилеммы, видимо, будут разрешены лишь финальным вердиктом редакторов журнала о принятии или непринятии статьи к публикации…
Во-вторых, “academic phrase bank” (составление личного академического словаря) – на мой взгляд, очень полезный способ улучшить собственные навыки академического письма на английском языке. Кстати, теперь интересно читать профессиональную литературу и с точки зрения содержания, и с точки зрения формы его выражения.