Распечатать
Оценить статью
(Нет голосов)
 (0 голосов)
Поделиться статьей
Ли Хуэй

Чрезвычайный и Полномочный Посол Китая в России

Дипломатические связи между Китаем и Россией с момента своего установления прошли семидесятилетний путь, на протяжении которого отношения двух стран выстояли перед лицом многообразных испытаний историческими переменами. Можно сказать, что они закалились в горниле времени. В результате сформировалась новая конфигурация многовекторного, глубокоуровневого и многоаспектного сотрудничества, которое идёт во благо двух стран и их народов. Наши страны стали хорошими соседями, связанными узами гор и рек; хорошими друзьями, искренне относящимися друг к другу; и хорошими партнёрами, которые оберегают и помогают друг другу. Китайско-российские отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия достигли наивысшего уровня в истории и с каждым днём становятся всё более зрелыми, стабильными и прочными.

Уважаемые дамы и господа, добрый день!

Мне очень приятно принимать участие в сегодняшней конференции, и я готов обсудить с собравшимися здесь коллегами, экспертами и учёными китайско-российское сотрудничество в новую эпоху. Я надеюсь, что это общение будет глубоким, искренним и конструктивным и что оно станет практическим действием, которое предложит новые планы и стратегии для устойчивого, здорового и стабильного развития отношений двух стран.

Дипломатические связи между Китаем и Россией с момента своего установления прошли семидесятилетний путь, на протяжении которого отношения двух стран выстояли перед лицом многообразных испытаний историческими переменами. Можно сказать, что они закалились в горниле времени. В результате сформировалась новая конфигурация многовекторного, глубокоуровневого и многоаспектного сотрудничества, которое идёт во благо двух стран и их народов. Наши страны стали хорошими соседями, связанными узами гор и рек; хорошими друзьями, искренне относящимися друг к другу; и хорошими партнёрами, которые оберегают и помогают друг другу. Китайско-российские отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия достигли наивысшего уровня в истории и с каждым днём становятся всё более зрелыми, стабильными и прочными.

Осуществляется сопряжение стратегий развития двух стран. В мае 2015 г. Председатель Китая Си Цзиньпин и Президент России В.В. Путин подписали «Совместное заявление о сотрудничестве по сопряжению строительства Экономического пояса Шёлкового пути и Евразийского экономического союза», которое положило начало процессу сопряжения «Одного пояса, одного пути» и ЕАЭС. В мае 2018 г. было официально подписано «Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Евразийским экономическим союзом», что явилось важной вехой в стимулировании сотрудничества по сопряжению строительства «Одного пояса, одного пути» и Евразийского экономического союза.
Деловое сотрудничество между двумя странами стабильно продвигается вперед. Объём двусторонней торговли успешно превысил 100 млрд долл. в 2018 г. и в настоящее время движется к цели в 200 млрд долл. В настоящее время стратегические проекты двух стран основательно продвигаются, а фундамент сотрудничества стабилен и прочен. Проекты двух сторон в таких сферах, как энергетика, атомная энергия, авиация и космос, вошли в колею стремительного развития. В таких областях, как межрегиональное сотрудничество, торговля сельскохозяйственной продукцией, торговля услугами, трансграничная электронная торговля, освоение Арктики и сотрудничество по высоким технологиям, непрерывно раскрываются новые точки роста и создаётся реальная отдача для народов двух стран.

Гуманитарные обмены между двумя странами отличаются красочностью и многообразием. В последние годы были успешно проведены тематические мероприятия на национальном уровне, такие как «Национальные годы», «Языковые годы», «Годы туризма», «Годы молодежных обменов», «Годы СМИ» и «Годы межрегионального сотрудничества». Они укрепили мосты неофициального общения между народами Китая и России, и упрочили базу для развития отношений двух стран в общественном мнении. В 2018 г. число китайских туристов, которые в рамках зарубежных поездок первой посещают Россию, превысило 1,84 млн человек, а в этом году ожидается превышение отметки в 2 млн. Число российских туристов, посетивших Китай, превысило 1,97 млн. Китай и Россия стали важными странами происхождения и пунктами назначения туристических потоков друг для друга.
День ото дня повышается уровень стратегического взаимодействия между двумя странами. И Китай, и Россия являются постоянными членами Совета Безопасности ООН. Они совместно содействовали созданию Шанхайской организации сотрудничества, а также сформировали такие механизмы, как сотрудничество в форматах БРИКС, Китай — Россия — Индия, Китай — Россия — Монголия. Китай и Россия осуществляют эффективную координацию в рамках таких многосторонних механизмов, как ООН, Большая двадцатка, БРИКС и АТЭС, совместно защищают базовые нормы международного права и международных отношений, поддерживают реформу ООН, ведут борьбу с терроризмом и содействуют построению международных отношений нового типа и Сообщества единой судьбы человечества.

Я уверен, что китайско-российские отношения, основанные на прочном политическом взаимном доверии, соответствуют интересам и ожиданиям двух стран и их народов. Сотрудничество между двумя сторонами не направлено против третьих сторон, но в то же время не потерпит вмешательства третьих сторон. Две страны будут действовать рука об руку и используют в качестве шанса семидесятилетие установления дипломатических отношений между Китаем и Россией, чтобы неуклонно углублять многовекторное деловое сотрудничество и неуклонно выводить китайско-российские всесторонние отношения стратегического взаимодействия и партнёрства на ещё более высокий уровень.

Во-первых, стоит продолжать развивать ведущую роль лидеров двух стран. За шесть лет лидеры наших стран провели почти 30 встреч, создали хорошие рабочие отношения и стали настоящими друзьями. Они на стратегическом уровне способствуют развитию китайско-российских отношений. В этом году председатель Си Цзиньпин и президент Владимир Путин продолжают регулярно проводить двусторонние встречи и, как и прежде, задают направление развитию двухсторонних отношений.

Во-вторых, стоит продолжать стабильно развивать двустороннее деловое сотрудничество. В прошлом году двусторонний товарооборот превысил 100 млрд долл. США, стороны заявили о желании повысить объем товарооборота до 200 млрд долл. США. Для этого надо активизировать двустороннее деловое сотрудничество, упрочить взаимодействие по энергоресурсам и в других традиционных областях, освоить новые источники роста в сфере высоких технологий, сельского хозяйства, электронной коммерции, финансов, а также повысить качество сотрудничества и работать на благо благосостояния народов двух стран.

В-третьих, необходимо проводить более разноплановое сотрудничество и обмены в гуманитарной сфере. Нам стоит находить новые формы гуманитарных обменов, проводить взаимодействие в гуманитарной сфере на новом уровне, совершенствовать механизмы обменов и таким образом делать китайско-российские отношения более содержательными. Также стоит укреплять взаимопонимание и дружбу между народами двух стран, показывать хороший пример ведения диалога между цивилизациями, предлагать странам мира полезный опыт для поиска путей поддержания всеобщего мира и развития.

В-четвертых, нужно повышать уровень международного стратегического взаимодействия. В настоящее время мир переживает кардинальные перемены, каких не было вот уже целый век. Перед нами стоят общие серьезные вызовы. Сторонам стоит, как и прежде, поддерживать взаимодействие по всем важнейшим вопросам международной повестки дня, поддерживать друг друга и твердо отстаивать цели и принципы, заложенные в Уставе ООН, неустанно ратовать за сохранение международной стратегической безопасности и вносить должный вклад в поддержание мира и стабильности на планете.

Какие бы перемены ни происходили в международной ситуации, глубокие братские чувства Китая и России останутся неизменными; какие бы трудности ни встречались на пути развития, стремления Китая и России к всеобщему миру, развитию и стабильности останутся неизменными. Надеемся, что к столетию КНР и столетию установления китайско-российских дипломатических отношений двустороннее взаимодействие продолжит свое мощное движение вперед на всех парусах во имя двух стран и их народов, во имя мира и глобального развития.

Спасибо!

Оценить статью
(Нет голосов)
 (0 голосов)
Поделиться статьей

Прошедший опрос

  1. Какие угрозы для окружающей среды, на ваш взгляд, являются наиболее важными для России сегодня? Отметьте не более трех пунктов
    Увеличение количества мусора  
     228 (66.67%)
    Вырубка лесов  
     214 (62.57%)
    Загрязнение воды  
     186 (54.39%)
    Загрязнение воздуха  
     153 (44.74%)
    Проблема захоронения ядерных отходов  
     106 (30.99%)
    Истощение полезных ископаемых  
     90 (26.32%)
    Глобальное потепление  
     83 (24.27%)
    Сокращение биоразнообразия  
     77 (22.51%)
    Звуковое загрязнение  
     25 (7.31%)
Бизнесу
Исследователям
Учащимся